In literary criticism of the1960s and 1970s, responsibility for the resolution and communication of meaningin a text was seen by some to shiftfrom author to reader.
在20世纪60年代和70年代的文学批评中,一些人觉得解决和传播文本意义的责任从作者身上转移到了读者身上。
请教老师,to在本句中的意思。
读到这里就被绊住了,我想着若是自己写这句话,在to的地方我想写成that。
some= some people。这是被动句。主动句时,句子结构为 Some people saw responsibility for the resolution and communication of meaning in a text shift from author to reader. 这个主动句中,shift from author to reader为不带to的不定式作宾补。当句子改为被动语态是,宾语作了主语,宾补改称主补,不定式的to需要加上。所以这个to是不定式符号,不是介词。