Meanwhile, this policy does nothing to ensure that the homeworkstudents receive is meaningful orappropriate to their age and the subject.
这句话翻译是:这项政策并不可以确保学生得到的家庭作业是有意义的或合适他们的年龄和科目。是把to their age andthe subject当成appropriate的成分翻译的。
那翻译成对他们的年龄和科目是有意义的或适合的,变成修饰meaningful or appropriate的,如此可以嘛!
Meanwhile,this policy does nothing to ensure that the homework students receive ismeaningful or appropriate to their age and the subject.
不能根据网友的理解。meaningful 和 appropriate,虽然这两个形容词都可以接 to,表示“对于;针对” 之意,但,to 后面的词起了决定用途。大家可以说:
The homework is meaningful to the students.
The homework is appropriate to the students.
The homework is appropriate to their age and the subject.
但不能说:
The homework is meaningful to their age and the subject.
个中缘由,仔细领会!