欢迎来到英语自学网

英语翻译技巧|各种各样的“牛”名翻译

来源:www.nxfwhb.com 2025-03-26

阴历己丑年是牛年,就来看看牛的事。在中文里,牛大致有两层意思,一是作为动物的牛,也就是《说文》里所说的大牲也;二是与动物无关的牛,或者说转义的牛。与动物无关的牛,暂且不论,今天就说说作为动物的这个牛。其实,中文的牛自古以来就是这么简单,几乎没什么变化。

不只牛本身这么简单,所有和牛有关的东西也简单,譬如牛的肉就是牛肉,牛的皮就是牛皮,雄性的牛是公牛,雌性的牛是母牛,未成年的牛是小牛,一头牛是牛,不少头牛也是这个牛,etc,万变不离个牛字,也就没什么好说的了。可是就这一个牛字,在英(美)语里就大大地复杂了。

若是拉大车用的牛,在英文中叫Ox,若是好几头牛拉大车的牛就是复数oxen。

若是肉牛和奶牛可以用cattle来表示,而一头没被阉割过的公牛称为bull;一头年轻的bull在美国也叫bullock;一头成年后、并生过一只小牛犊以上的母牛称为cow,奶牛就是dairy cow;那样在这头母牛在生育之前(或至多只生过一只崽)的名字是heifer;而小牛犊被叫做calves。

在小牛犊婴幼时期(即断奶之前)不分公母,一律都叫calves,断奶之后到2岁之间还有的特别的名字太过绕口暂且按下不表。上面说了一头未被阉割过的公牛称为bull,那样那样阉割过未来的公牛叫steer(美语)。假如以牛做形容词,譬如想说世界牛的生产,不可以用上述任何一个牛字,而要用bovine,即world bovine1 production。

搞了解了牛的称谓,就能在牛年烧牛肉吃了。不过应该注意了,小牛肉,也就是calves的肉叫veal,不是小牛的牛肉,即cattle的肉叫beef。

最后再说啰嗦一句,好多个小牛就是calves,但好多个大神不是cattles,而是cattle,由于cattle本身就是复数名词。或许哪位要问了,那样想要抽象地说一个cattle如何说呢?答:英语中没one cattle的说法。具体说到一头牛的时候,就要看它是one calf,one bull, one cow还是 one ox, etc.。


相关文章推荐

04

19

英语翻译技巧|汉语中的外来词怎么样翻译?

伴随中外交流合作速度的不断加快和深度的不断扩展,汉语所吸收的英语外来词也愈加多。汉语与英语的接触已达到了你中有我,我中有你的相互交融状况。

03

26

英语翻译技巧|海量国际知名品牌化妆品的名字由

爱美是女性的天性,而对美的追求和渴望是购买产品的动力。市场上那样多的国际知名化妆品品牌,它们的名字风格各异,你了解这类知名品牌名字背后的故事和文化内涵吗?1 化妆品的名字体现了历史和西方文化传统已成为引导世界时尚的全方位化妆品牌LANCOM

02

27

英语翻译技巧|世界名牌精彩英文广告词竞价罗

1.Good to the last drop. 滴滴香浓,意犹未尽。 2.Obey your thirst. 服从你的渴望。

02

27

英语翻译技巧|“全部都不可以少”如何说

电影《全部都不可以少》以其催人泪下的故事反映了国内教育事业在特定历史时期面临的困境,以最强的感染力感动了观众。从此将来,全部都不可以少成了一个用频率特别高的词,被应用于各种场所,在百度输入全部都不可以少检索,有250万个有关网页之多。

02

27

英语翻译技巧|奥运菜单翻译“中西合璧”

麻婆豆腐翻译成Bean curd1 made by a pock-marked woman,夫妻肺片翻译成Husband and Wife's lung slice,童子鸡翻译成Chicken Without Sexual Life这类让中

02

27

英语翻译技巧|英汉成语的异同与翻译

成语既是一种结构固定而凝练、内涵丰富而深刻的语言现象,也是人类的历史和文化在大家所用语言中的体现和反映。汉语和英语中都含有丰富的成语,在汉语中,成语指大家长期以来习用的,简洁精辟定型的词组或短语,而在英语中,成语则是具备特殊意义的短语( a

02

27

英语翻译技巧|各类方言一块上:超级搞笑翻译集

1 So many people die, never see you die. 甘多人死,唔见你死。2 You teach me how to come out and walk in the future? 你教我将来点出嚟行?3 If