There was a little girl. She lived with her mother in a hut1 near the forest.
One day the mother got some red cloth; she took her needle and she made a red coat for the little girl.
She put the coat on the little girl, and said, I shall call you Little Red Coat. So the little girl was called Little Red Coat by her mother.
One day Little Red Coat said, I want to show my red coat to Grandmother.
Grandmother lived in a hut. The way to the hut was through the forest.
The girls mother said, You shall show Grandmother your red coat, and you shall take some eggs to her. You shall put on your little red coat and go through the forest to her house.
Then the girls mother put some eggs in a cloth, and gave them to the little girl, and said, Take these eggs to Grandmother. You will go through the forest. Grandmothers house is far from here. Do not wait on your way through the forest. If you wait, the night will come. At night there is a wolf in the forest; he eats little girls and boys.
Little Red Coat said, I will not wait on my way through the forest.
Then Little Red Coat went out. She went on her way through the forest. As she went, she saw many flowers by the way. She said, I will take some flowers to Grandmother. Then she went this way and that way getting flowers for her Grandmother. She waited getting the flowers. Night was coming and she was far from her Grandmothers house. When she saw that night was coming, she ran.
As she ran she saw a wolf, with big red eyes, standing2 near a tree.
The wolf said, Why do you run, Little Red Coat?
Night is coming, said Little Red Coat, that is why I run.
The wolf said, Where are you running, Little Red Coat?
She said, I am running to Grandmother.
What are you taking to your Grandmother? said the wolf.
I am taking some eggs, said Little Red Coat.
I will show you the way, said the wolf.
No, no, no! said Little Red Coat. Do not show me the way; I know the way.
Then the wolf ran away through the trees.
The wolf came to Grandmothers house, and said, Are you in, Grandmother?
Who is that? said Grandmother.
I am Little Red Coat, said the wolf, and I have got some eggs for you.
Come in, Little Red Coat, said Grandmother.
Then the wolf went in, and ate up poor Grandmother. Then he took Grandmothers clothes and put them on, and he got into Grandmothers bed.
Little Red Coat came to the hut. She said, Are you in, Grandmother?
The wolf said, Who is that?
She said, It is Little Red Coat. I have got some eggs and some flowers for you.
Come in, Little. Red Coat, said the wolf.
Little Red Coat went in.
The wolf said, Come near and show me what is in that cloth.
Eggs, Grandmother, said Little Red Coat.
The wolf said, What is that in your hand?
Flowers, said Little Red Coat.
come near, and show me your flowers, Little Red Coat, said the wolf.
Then Little Red Coat went near to the bed and sat down.
Then she said, What big ears you have got, Grandmother.
have got big ears to hear you with, said the wolf.
What big eyes you have got, Grand- mother, said Little Red Coat.
I have got big eyes to see you with, said the wolf.
What a big mouth you have got, Grand- mother, said Little Red Coat.
I have got a big mouth to eat you with! said the wolf. And he jumped out of the bed and ran to catch Little Red Coat. She ran to the door, and out into the forest. The wolf ran. Little Red Coat ran.
Then she heard a shot3. There was a man waiting near a tree. He had shot the wolf. The wolf was dead. Little Red Coat saw that the man was her father. Her father heard that the wolf was in the forest, and he came to help Little Red Coat.
(一)
有一位小女孩,她和妈妈住在森林附近的一座小屋子里。
有一天,母亲得到一块红布,她拿针给小闺女做了一件小红袄。
她给小姑娘穿上这件小红袄,说:将来呀,我就叫你小红袄。从此,她母亲管小闺女叫小红袄。
一天,小红袄说:我要让姥姥看看小红袄。
姥姥住着一间小屋,去姥姥家的路要穿过一片树林。
小女孩的母亲说:你应该让姥姥看看小红袄,并带上一些鸡蛋给她老人家,你穿上你的小红袄,穿过那片树林去她家。
然后,母亲就把一些鸡蛋包在一块布里,给了小女孩,还对她说:带上这类鸡蛋上姥姥家。姥姥家离这儿非常远,你得穿过那片树林。在穿过树林的路上不要耽搁。假如你一耽搁,天就黑了,天黑时,树林里有一只狼,它专门吃孩子子。
小红袄说:我在穿过树林的路上决不耽搁。
于是,小红袄走了。她踏上了穿过树林的路,她走在路上,看到路边很多鲜花。她说:我要采些花送给姥姥。于是,她边走边摘花,这边摘摘,那边摘摘,筹备送给姥姥。她就如此采着花,把时间耽搁了。夜幕即将来临了,而姥姥家还有非常远的路,当她发现天已黑了,就跑了起来。
她一边跑着的时侯,发现了一条睁着两只大红双眼的狼正站在一棵树旁。
这只狼说:小红袄,你为何要跑?天黑了,小红袄说,所以我要跑。
狼说:小红袄,你往哪儿跑?
她说:我要跑到姥姥家。
你带给你姥姥什么东西?狼问。
我带了些鸡蛋。小红袄说。
我来给你带路。狼说。
不,不,不!小红袄说,不需要给我带路,我认识路。
然后,这只狼穿过树林跑掉了。
(二)
这只狼到了姥姥家的门口后,就在外边喊:姥姥,你在家吗?
哪个呀?姥姥问。
我是小红袄,狼说,我送给你一些鸡蛋。
小红袄,进去吧。姥姥说。
于是,狼进了屋,把可怜的姥姥吃掉了,然后它脱下姥姥的衣服给自己穿上,上了床,钻进姥姥的被里。
小红祆来到姥姥的小屋,问道:姥姥你在家吗?
狼说:哪个呀?
她说:是小红袄,我带了些鸡蛋和花送给你。
进去,小红袄,狼说。
小红袄进来了。
狼说:走近点,到我跟前来,让我看看布里包的是什么东西。
是鸡蛋,姥姥。小红袄说。
狼问:你手里拿着什么?
花,小红袄说。
小红袄,走近点,给我瞧瞧你的花。狼说。
小红袄走到床边坐下。
然后她说:姥姥,你的耳朵可真大呀!
我耳朵大才好听你说话呀。狼说。
姥姥,你的双眼真大呀!小红袄说。
我双眼大好看你呀!狼说。
姥姥,你的嘴很大呀!小红袄说。
我嘴大才美味你呀!狼说。它从床上跳了下来,跑上去抓小红袄。小红袄跑外出外,钻进树林。小红袄在前跑,狼在后追。
忽然,她听到一声枪响,有一个人在一棵树旁等着。他射中了狼,狼已经去世了。小红袄遇见的这个人正是她的爸爸。她爸爸听到树林里有狼,就来营救小红袄了。