请教老师们:
Squeezingthrough a cleft in the rocks, the pot-holers arrived at an enormous cavern, the size of a huge concert hall.
Afterswitching on powerful arc lights, they sawgreat stalagmites - some of themover forty feet high - rising uplike tree-trunks to meet the stalactites suspended from the roof.
1)thesize of a huge concert hall 现代语法叫作无动词分句吗?传统语法叫什么呢? some ofthem over forty feet high, 也可以说成:“,someof which were over forty feet high " 吗?
2)另外,-risingup...这里是see sb/sthdoing sth - rising up 表示正在进行,好像非常难理解?这是定语,不是宾补?
Roundabout, piles of limestone glistened inall the colours of the rainbow. In the eerie silence of the cavern, theonly sound that could be heard was made by water which dripped continuouslyfrom the high dome above them.
3)词典例句:Dewdropssparkle [glisten] in the morning sun. 露珠在晨光下闪闪发光。
pilesof limestone glistened in all the colours of the rainbow:成堆的石灰石在彩虹的所有颜色下闪闪发光?这的意思是呢?非常难理解?
1 ...the pot-holers arrived at an enormous cavern, the size of a huge concert hall.
the size of a huge concert hall 在传统语法为名词词组作后置定语,补充说明cavern。一般名词不可以作后置定语,但the size为例外。这个名词词组显然不是同位语。因为该名词词组可以扩展为非限制性关系分句,即which was the size of a huge concert hall,所以,现代语法把这个名词词组剖析为无动词分句,补充说明cavern。
some of them over forty feet high 传统语法剖析为独立主格结构,对great stalagmites作补充说明。现代语法没独立主格结构这个术语。假如独立主格结构中有目前分词或过去分词,则现代语法觉得是带主语的非限定分句。假如独立主格结构省略了being,逻辑主语后为形容词、介词短语、名词或小品词,则现代语法剖析为带主语的无动词分句。
2 they saw great stalagmites - some of them over forty feet high - rising up like tree-trunks to meet the zhongs
这里rising up...显然不是宾补。see sb/sth doing sth 结构中,目前分词为进行体意义,表示看到某人或某物做某事,动作正在发生。而你的句子中显然主语没办法“看到”石笋往上长的动作的。其实,rising up...在此并非目前分词,而是形容词短语,对some of them作补充说明,而不是补充说明stalagmites的,由于这类巨大的石笋中只有some向上与钟乳石连接。
3 piles of limestone glistened in all the colours of the rainbow
这个句子你理解错误。你把in介词短语误解为地址状语了,其实它是方法状语。句意为:成堆的石灰石闪烁着彩虹的所有颜色。(以彩虹的所有颜色闪烁着)。