欢迎来到英语自学网

限定词与双重所有格

来源:www.nbcldl.com 2025-05-03

1、我的三本书译为mythree books,为何我的三个朋友不可以译为mythree friends,要用双重所有格threefriends of mine?

2、还有汤姆的三本书也不可以译为Tom’sthree books,为何也要用双重所有格译为three books of Tom’s ?

3、看了不少资料,my是物主限定词是中位限定词,名词所有格’s等于物主限定词,也是中位限定词,three是基数词,是后位限定词,应该可以并列用,可实质却不可以,要用双重所有格,这是为何呢?请教各位老师了,谢谢了!

我感觉好题网友和你问的一些朋友都已经讲解得非常详细了,假如你还是没弄了解,也会是你的提问并没把你的真实意图反应出来。下面我试着逐句解答你的“疑问”,大家有排除法来确定你真的的困惑所在。

问:“我的三本书译为my three books,为何我的三个朋友不可以译为mythree friends,要用双重所有格threefriends of mine?”

答:我的三个朋友完全可以译为mythree friends。假如你的“有的人”觉得不可以如此译,可以让TA们去亚马逊美国站购买一本书,书名就叫My Three Best Friends and Me。至于 my three friends 和three friends of mine有什么区别,看看好题网友或听听你提到的“不少人”的讲解就能了。

问:“还有汤姆的三本书也不可以译为Tom’s three books,为何也要用双重所有格译为three books of Tom’s ?”

答:汤姆的三本书也完全可以译为 Tom'sthree books。道理与不同,也和上面的一样。

问:“看了不少资料,my是物主限定词是中位限定词,名词所有格’s等于物主限定词,也是中位限定词,three是基数词,是后位限定词,应该可以并列用,可实质却不可以,要用双重所有格,这是为何呢?”

答:前位限定、中位限定和后位限定词可以同时出目前一个名词片语中,所以你的觉得是对的(不然你看那样多资料就白看了),可以并列用。说实质不可以的,请他们举出具体不可以的例子(你举的不可以的例子都已证明完全是可行的)。用双重所有格,只不过表达的重点(暗示)出现了变化,并非说必须要并列(不并列就错),或者必须要双重所有(不双重所有就错)。不过应该注意的是:限定词假如是同样的级别,彼此会有排它性,因此只可以用一个。譬如两个中位限定词写一块,都放在同一名词前就是错的(排它性),要写的话,只可以用双重所有格。

相关文章推荐

英语学习 热门搜索

更多>