“勃然大怒”口语是如此说的!“熟词偏义”是英语中容易见到的状况,看上去每一个单词都认识,连在一块就不了解的意思是。
这里的“have a fit”不是“试穿”的意思。
have a fit真的的意思是:勃然大怒!
eg:
He'd have a fit if he knew what we were up to!
如果他了解大家在做什么会气疯了的。
下面来考考大伙,看你能答对多少
第一题:in one's birthday suit
A、一丝不挂B、穿着过生日礼服
第二题:handwriting on the wall
A、不祥之兆
B、大字报
本期答案就在下面公布,看你是不是全部答对呢?
答案公布
第一题:in one's birthday suit
A、一丝不挂
第二题:handwriting on the wall
A、不祥之兆
今日测试
“an apple of my eye”的意思是?
A、我的掌上明珠
B、我眼中的苹果
大伙答对了吗?留言答案哟~
以上就是“勃然大怒”口语是如此说的!的所有内容,大伙都记住了吗?还没有牢记住的小可爱可以先珍藏哦!
天天跟着小必老师学习地道美国俚语,我推荐一节免费一对一口语的试听课: 跟欧美外教一对一学习,迅速提升英语能力!
