“pull up one's socks”不是“把袜子往上拉一拉”。
pull up one's socks表示“鼓起勇气,加把劲儿,加油干”意思。
eg:
Pull their socks up and get back in the game.
你们要振作起来,回到场地去加油干。
下面来考考大伙,看你能答对多少
第一题:Youcan say that again.
A、你可以再说一遍。B、我强烈赞同你说的。
第二题:stand somebody up
A、让某人站起来。
B、放某人鸽子。本期答案就在下面公布,看你是不是全部答对呢?
答案公布
第一题:You can say that again.
B、我强烈赞同你说的。
第二题:stand somebody up
B、放某人鸽子。
今日测试
“hair loss”的意思是?
A、掉头发、脱发
B、理发
大伙答对了吗?留言答案哟~
以上就是“鼓起勇气”的口语是如此说的!的所有内容,大伙都记住了吗?还没有牢记住的小可爱可以先珍藏哦!
天天跟着小必老师学习地道美国俚语,我推荐一节免费一对一口语的试听课: 跟欧美外教一对一学习,迅速提升英语能力!