老客户千万别说成old customer,old是指年龄大。“老”客户指的是常常光顾的频率,也就是常光顾、总是光顾的意思。那样可以用regular来形容。
eg:
At Oswiak's you can drink at the bar if you want to, but none of the regulars do.
在奥斯维阿克夜店,倘若你想,可以在吧台旁喝酒,但老客户们都不会这么做。下面来考考大伙,看你能答对多少~
第一题:Keep a stiff upper lip
A、不动声色。B、维持上唇
第二题:He hit the ceiling at the news
A、他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆。
B、他被那些消息打击到了。
本期答案就在下面公布,看你是不是全部答对呢?答案公布
第一题:Keep a stiff upper lip
A、不动声色。
第二题:He hit the ceiling at the news
A、他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆。
今日测试
“You have my word.”的意思是?
A、我保证
B、我的文字大伙答对了吗?留言答案哟~
以上就是老实说:“老客户”是old customer吗?的所有内容,大伙都记住了吗?还没有牢记住的小可爱可以先珍藏哦!
天天跟着小必老师学习地道美国俚语,我推荐一节免费一对一口语的试听课: 跟欧美外教一对一学习,迅速提升英语能力!