请问make me relax正不正确?符合英语语法吗?
请问make me relaxed正不正确?符合英语语法吗?
请问make me relax和make me relaxed都正不正确?都能表示“使我放松”吗?
由于“make sb do sth”和“make sb +形容词”这两个使用方法仿佛都有,分别对应和,但虽然说make me relax能对上make sb do sth的使用方法,但总感觉怪怪的,仿佛不太对,还请老师能解答一下,万分感谢!还请老师能总结一下,当想表示“使某人...”时,什么时间只可以用“make sb do sth”,什么时间只可以用“make sb+形容词”,什么时间“make sb do sth”和“make sb+形容词”都可以用?
万分感谢老师!辛苦了!
“使令动词” 具备 “使动使用方法”。但凡表示“使某人如何”的动词,在用时肯定是这个格式:v.t + sb. 也就是说,它需要接宾语,而且宾语就是 sb. 比如:The news excited me. The music can relax you.
这种动词的分词形容词,可以作定语、表语和宾补。你的 make me relaxed 就是宾补使用方法。
因此,你给出的说法,什么对,什么错,就非常了解了。
make me relax (误)
make me relaxed = relax me (正)
【更正】看到网友 “好题与你推荐” 的解答,我忘记了 relax 也有“自动词”的使用方法,在解答时,只考虑它的使动使用方法。其实 make me relax 也是正确的。抱歉。
If you relax or if something relaxes you, you feel more calm and less worried or tense. 放松; 使放松
碰巧,relax “使动” 和 “自动” 使用方法兼而有之,上面的说法才都成立。假如只有 “使动” 使用方法的动词如 excite, 结果是:
make me excite (误)
make me excited = excite me (正)