team chemistry for playoff
请问for playoff 是后置定语吗?为何是for而不是of?
Team Chemistry is about working together toachieve common goals and a sustainable future. 所以,team chemistry指一个团队为了达成一同目的而协同、配合。for介词短语表示目的意义,即为了打赢季后赛,球队内部的默契配合。原表达非常不错的,你为何想要改为of呢?你为何会感觉你比作者的英语更好呢?